No.
Transliteration
English
Arabic
1.
Wassaaaffaati saffaa
By those [angels] lined up in rows
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّۭا
2.
Fazzaajiraati zajraa
And those who drive [the clouds]
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا
3.
Fattaaliyaati Zikra
And those who recite the message,
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا
4.
Inna Illaahakum la Waahid
Indeed, your God is One,
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ
5.
Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa Rabbul mashaariq
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ
6.
Innaa zaiyannas samaaa 'ad dunyaa bizeenatinil kawaakib
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
7.
Wa hifzam min kulli Shaitaanim maarid
And as protection against every rebellious devil
وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ مَّارِدٍۢ
8.
Laa yassamma 'oona ilal mala il a'alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ
9.
Duhooranw wa lahum 'azaabunw waasib
Repelled; and for them is a constant punishment,
دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ
10.
Illaa man khatifal khatfata fa atba'ahoo shihaabun saaqib
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ