1. Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
When the earth is shaken with its [final] earthquake
The Earthquake
1. Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
When the earth is shaken with its [final] earthquake
2. Wa akh rajatil ardu athqaalaha
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
And the earth discharges its burdens
3. Wa qaalal insaanu ma laha
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا
And man says, "What is [wrong] with it?" -
4. Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
That Day, it will report its news
5. Bi-anna rabbaka awhaa laha
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Because your Lord has commanded it.
6. Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
7. Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ
So whoever does an atom's weight of good will see it,
8. Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ
And whoever does an atom's weight of evil will see it.
One of the many practices taught by Islam is that its followers should begin their activities in the name of God.
The character of this surah is that of a prayer. The prayer begins with praise of the One to whom our prayer is addressed.